Локализација на преводот
Локализацијата или адаптацијата на преводот е процес на адаптација на јазикот за странскиот пазар. Адаптацијата не го губи оригиналното значење на значењето.
Целта на локализацијата е:
– Размислете за јазични и технички промени
– Не ја менувајте синтаксата на примарен извор
– Чита и се разбира како да е напишан на преведениот јазик