Localización de la traducción.
La localización o adaptación de la traducción es el proceso de adaptación lingüística para el mercado exterior. La adaptación significa que el texto original no pierde sentido.
El propósito de la localización es:
- Considerar cambios lingüísticos y técnicos.
- No cambiar la sintaxis de la fuente primaria.
- Leer y comprender el texto tal como está escrito en el idioma traducido.