Localización de la traducción.

La localización o adaptación de la traducción es el proceso de adaptación lingüística para el mercado exterior. La adaptación significa que el texto original no pierde sentido.

El propósito de la localización es:

  • Considerar cambios lingüísticos y técnicos.
  • No cambiar la sintaxis de la fuente primaria.
  • Leer y comprender el texto tal como está escrito en el idioma traducido.